слова через дефис какого рода

konvert bumaga fon posylka pismo 7324 1280x720 Статьи

Род сложных существительных, пишущихся через дефис.

2046

Род сложных имён существительных, пишущихся через дефис, определяется:
по первой части, если изменяются обе части:

моё кресло-кровать – моего кресла-кровати (ср.р.),

сверкающая жар-птица – сверкающей жар-птицы (ж.р.),

сказочные сапоги-скороходы — сказочных сапог-скороходов (мн.ч.)

ПОДКАЗКА.

В случае если в сложном существительном можно вычленить главный компонент, то по нему и определяется род.

Примеры:

кресло-качалка – ср. р.,

автомат-закусочная – ж. р.,

Если главный компонент выделить невозможно, то род определяют по первому компоненту:

павильон-выставка – м. р.,

выставка-павильон – ж. р.

В этих случаях род определяется по второму слову.

Ещё одна подсказка.

московская бизнес-элита,

городское интернет-кафе,

российский шоу-бизнес,

известная топ-модель,

новая PR-акция,

почётное VIP-место,

удобный эконом-класс,

вкусная кока-кола,

городская школа-интернат,

открылся театр-студия,

выписан счет-фактура,

новый музей-квартира.

Запомните!

Хлеб-соль – муж.р.

Гостей встречали традиционным хлебом-солью.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Источник

Категория рода. Имена существительные общего рода. Род несклоняемых имен существительных. Род аббревиатур. Род имен существительных, пишущихся через дефис

63. Категория рода. Имена существительные общего рода. Род несклоняемых имен существительных. Род аббревиатур. Род имен существительных, пишущихся через дефис

Категория рода

Род является постоянным морфологическом признаком существительного. Имена существительные могут изменяться по числам и падежам, но не по родам. В русском языке существует три рода существительных:
1) мужской род: автомобиль, конь, магазин, юбилей;
2) женский род: страна, кофейня, акула, Россия;
3) средний род: решение, море, пение, бремя.

Имя существительное в единственном числе определяет форму рода прилагательного, с которым согласуется, поэтому значение рода изменяемых и неизменяемых имён существительных всегда выражается окончанием согласующегося с ними прилагательного: деревянный стул, милый пони (м. р.); современная кухня, вкусная салями (ж. р.); бескрайнее море, справедливое жюри (ср. р.).

Род существительных определяют по форме единственного числа. Однако в русском языке имеются существительные, употребляющиеся только в форме множественного числа: ножницы, сливки, каникулы, очки. Род у таких имён существительных не определяется.

п.2. Имена существительные общего рода

К особой группе относятся существительные общего рода, которые могут обозначать лиц как женского, так и мужского пола.

К ним также относятся краткие личные имена, одинаковые у мужчин и женщин: Валера, Женя, Саша, Валя (умная Женя Цветкова, жизнерадостный Женя Булкин).

Существительные общего рода могут сочетаться с местоимениями, прилагательными, глаголами прошедшего времени и в форме мужского, и в форме женского рода в зависимости от того, лицо какого пола они обозначают:
м. р.: Вадим ужасный неряха. Он был настоящим тихоней.
ж. р.: Люба ужасная неряха. Она была настоящей тихоней.

п.3. Род несклоняемых имён существительных

В русском языке есть заимствованные из разных языков существительные, которые не изменяют своей формы, когда употребляются в предложениях в значении разных чисел и падежей: по широким шоссе, рядом с нашим шоссе. Такие существительные принято называть несклоняемыми.

Исключения: пенальти, сулугуни, кофе, сирокко – м.р.; салями, авеню, иваси, кольраби – ж.р.

Род иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется родом тех имён нарицательных, которыми эти названия могут быть заменены: Киото (город – м.р.), Гурон (озеро – ср.р.), «Фигаро» (газета – ж.р.).

п.4. Род аббревиатур

Род аббревиатур, образованных из начальных букв, определяется по роду ведущего, главного слова, которое лежит в основе соответствующего сочетания.

Например, СНГ – Содружество Независимых Республик. Главное слово содружество среднего рода, значит, аббревиатура СНГ тоже среднего рода.

Некоторые аббревиатуры с твёрдой согласной на конце являются существительными мужского рода, если образованы из начальных звуков: вуз, МИД.

п.5. Род имен существительных, пишущихся через дефис

Род сложных имён существительных, которые пишутся через дефис, определяют: 1) по первой части, когда изменяются обе части слова: удобное кресло-качалка – удобного кресла-качалки (ср.р.), старый диван-кровать – старого дивана-кровати (м.р.), огромная рыба-попугай – огромной рыбы-попугая (ж.р.);
2) по второй части, когда первая часть слова не изменяется: уютный кафе-ресторан – уютного кафе-ресторана (м.р.), непромокаемая плащ-палатка – непромокаемой плащ-палатки (ж.р.), подвесная кран-балка – подвесной кран-балки (ж.р.).

В некоторых случаях род не определяется, так как сложное слово употребляется только во множественном числе: волшебные сапоги-скороходы – волшебных сапог-скороходов (мн.ч.).

Источник

Письмовник

Как склонять составные существительные?

Грамматика

В орфографических словарях зарегистрировано свыше 1000 составных слов типа инженер-майор, план-заказ, школа-интернат, тонна-километр. Число таких наименований постоянно растет вместе с ростом названий новых профессий, созданием новых учреждений, машин, изобретений.

По характеру склоняемости компонентов выделяются следующие разряды составных наименований.

Один из компонентов сложносоставных наименований остается неизменяемым при склонении в следующих случаях.

1.1. Один из компонентов не склоняется, если представляет собой неизменяемое слово, недавнее заимствование, название буквы или аббревиатуру. Подавляющее большинство таких наименований составляют образования, неизменяемым элементом которых является первое слово. Например: какао-бобы, кафе-закусочная, конференц-зал, прайс-лист, икс-лучи, луна-парк.

1.2. Гораздо меньше составных наименований с несклоняемым вторым словом; в таких случаях только первый компонент сложения склоняется: программа-максимум, комедия-буфф.

Самую пеструю группу составляют наименования, в которых первое слово не ассоциируется ни с заимствованиями, ни с усеченными прилагательными. В этом разряде склонность к неизменяемости обусловлена в первую очередь семантическими причинами – смысловой спаянностью компонентов и частотой употребления наименования в обиходной речи.

Исключение из общего правила составляет замкнутая группа составных обозначений военных и государственных чинов и званий, в которых квалифицирующая первая часть не склоняется: генерал-адмирал, капитан-лейтенант, лорд-канцлер, премьер-министр, камер-юнкер.

Из профессионального употребления в литературную практику проникла несклоняемость первого элемента всех сложносоставных единиц измерения: киловатт-час, вольт-ампер, кулон-метр и т. п.

В многочисленной группе двойных наименований разнообразных явлений внешней жизни, названиях учреждений, предметов обихода, изобретений, машин и т. д. обычно склоняются оба компонента. Это такие слова, как: автобус-экспресс, автомобиль-фургон, вагон-буфет, диван-кровать, изба-читальня, кресло-качалка, бал-маскарад.

Однако у наиболее употребительных в обиходе названий типа план-карта, роман-газета при строгой литературной норме, требующей склонения обоих компонентов, в разговорной речи распространились несклоняемые варианты на стыке слов: отрывки из роман-газеты, заполнение план-карты.

В последние годы ряд составных наименований с несклоняемым первым словом значительно пополнился: дизайн-проект, мастер-класс, компакт-диск и др.

Вопрос из «Справочного бюро». Как склонять существительное счет-фактура. Какого рода это слово?

Счет-фактура – существительное мужского рода. Правильно: счет-фактура выставлен, счет-фактура получен и т. д. При склонении изменяются обе части этого слова:

Источник

Дефис в именах существительных

Дефис в суще­стви­тель­ных пишет­ся в слож­ных сло­вах, обра­зо­ван­ных спо­со­бом сло­же­ния без соеди­ни­тель­ной глас­ной, в соот­вет­ствии с пра­ви­лом орфо­гра­фии рус­ско­го языка.

Дефисное напи­са­ние про­сле­жи­ва­ет­ся у слож­ных по соста­ву имен суще­стви­тель­ных, скла­ды­ва­ю­щих­ся из двух само­сто­я­тель­ных слов, при­чем без соеди­ни­тель­ной гласной.

lazy placeholder

Перечислим основ­ные случаи.

1. Первое сло­во обо­зна­ча­ет объ­ект реаль­но­сти, а вто­рое сло­во вно­сит новое содер­жа­ние или кон­кре­ти­зи­ру­ет его значение.

Сравним:

2. Дефис ста­вит­ся в сло­вах после ино­языч­ных эле­мен­тов вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс-:

3. Названия одеж­ды с началь­ны­ми заим­ство­ван­ны­ми кор­ня­ми макси-, миди-, мини- пишут­ся с дефисом:

4. Существительные с пер­вой частью блок- и пресс- пишут­ся через дефис, кро­ме сло­ва «блок­пост»:

5. В слож­ных назва­ни­ях еди­ниц изме­ре­ния ста­вит­ся дефис:

6. Названия про­ме­жу­точ­ных сто­рон све­та пишут­ся с дефисом:

7. В слож­ных назва­ни­ях поли­ти­че­ских тече­ний, пар­тий, спе­ци­аль­но­стей, про­фес­сий и зва­ний ста­вит­ся дефис:

8. Слова с началь­ны­ми назва­ни­я­ми букв гре­че­ско­го и латин­ско­го алфа­ви­та пишут­ся через дефис:

9. Дефис пишет­ся в слож­ных суще­стви­тель­ных, обо­зна­ча­ю­щих рас­те­ния, если в их соста­ве исполь­зу­ет­ся гла­гол, союз или частица:

Отличаем слит­ное напи­са­ние суще­стви­тель­ных с гла­го­лом в фор­ме пове­ли­тель­но­го наклонения:

10. В сло­вах с оце­ноч­ным зна­че­ни­ем ста­вит­ся дефис:

11. Пишутся с дефи­сом слож­ные суще­стви­тель­ные с пол-, если корень сло­ва начи­на­ет­ся с глас­ной, про­пис­ной бук­вы или «л»:

Если корень начи­на­ет­ся с любой дру­гой соглас­ной бук­вы, сло­ва пишут­ся слитно:

12. Определяемое сло­во с после­ду­ю­щим при­ло­же­ни­ем пишет­ся через дефис:

Если же имя суще­стви­тель­ное пред­ва­ря­ет при­ло­же­ние, кото­рое мож­но заме­нить одно­ко­рен­ным при­ла­га­тель­ным, то дефис меж­ду сло­ва­ми не ставится.

Примеры:

13. Дефис ста­вит­ся в состав­ных рус­ских и ино­языч­ных фами­ли­ях и гео­гра­фи­че­ских названиях:

14. Если слож­ные суще­стви­тель­ные с общей вто­рой частью соеди­ня­ют­ся сою­зом «и» и в пер­вом суще­стви­тель­ном при­во­дит­ся толь­ко началь­ная часть, что­бы избе­жать повто­ра, то эта часть сло­ва пишет­ся с вися­чим дефисом:

Видеоурок «Сложные существительные через дефис»

Источник

Определение рода сложносоставных слов

Как правильно: новый диван-кровать или новая диван-кровать?

Сложносоставные слова – это слова, состоящие из двух слов и пишущиеся через дефис (например, кафе-закусочная, роман-газета, ракета-носитель и т.д.). По особенностям согласования в роде выделяются два разряда сложносоставных существительных.

1. У составных существительных, называющих лиц по их профессии, званию, социальному положению или по каким-либо иным свойствам, один из компонентов наименования выступает в качестве ведущего слова, указывающего, в частности, на принадлежность лица к определённому полу – мужскому или женскому. Наименование этого типа род определяется по роду ведущего слова:

человек-амфибия (м.р.) и т.п.

2. У составных существительных, называющих неодушевлённые предметы или явления внешнего мира, определение родовой принадлежности зависит от типа составного наименования. Различают две основные группы:

а) сложносоставные слова с неизменяемым первым компонентом; слова с компонентами блок-, вакуум-, дизель-, пресс-, стоп— (блок-схема – ж.р. (установлена блок-схема)); слова с оценочными компонентами пай-,горе-, чудо— (пай-мальчик – м.р.); (горе-водитель – м.р. (горе-водитель повредил машину)). Если первая часть слова не изменяется, то род всего составного наименования соответствует роду склоняемого компонента, т.е. второго слова:

мужской род женский род средний род
модный луна-парк изучаемая ион-сетка мощное альфа-излучение
большая меч-рыба
чугунная царь-пушка
вкусная крем-сода
интересная роман-газета
третья ампер-секунда
новая плащ-палатка
итоговая пресс-конференция
выработана план-схема
размещена штаб-квартира

В случаях, когда несклоняемым оказывается второй, а не первый компонент, род сложносоставных существительных определяется по роду склоняемого компонента и соответствует роду первого слова:

беспроигрышная лотерея-аллегри (ж.р.);

ироническая комедия-буфф (ж.р.);

изящная антилопа-оронго (ж.р.);

включён прибор-дефо (м.р.) и т.д.

В большинстве случаев ведущий компонент стоит на первом месте:театр-студия – м.р. (учебный театр-студия);

клуб-кафе – м.р. (клуб-кафе закрыт);

книга-справочник – ж.р. (большая книга- справочник);

витрина-стенд – ж.р. (красочная витрина-стенд).

б) Самая обширная группа – неодушевлённые существительные, у которых оба компонента склоняются:

часы-браслет (мн.ч.) под.

В таких словах определяемое слово является ведущим и несёт основную смысловую нагрузку (салон-парикмахерская /м.р./), а второе – определяющее – слово выступает как приложение к нему, дополняющее характеристику предмета с разных сторон, будь то функциональное назначение предмета или его качественная оценка. Как правило, в наименованиях этого типа в качестве ведущего, главного выступает первое слово наименования, а приложением – второе. Например:

автомобиль-радиостанция – это автомобиль, имеющий радиостанцию;

звезда-гигант – это звезда гигантского размера;

кресло-кровать – это кресло типа кровати;

машина-автомат и самолёт-амфибия – это машина типа автомата и самолёт типа амфибия;

школа-интернат – школа, одновременно являющаяся интернатом;

часы-браслет – ручные часы в форме браслета и т.д.

Если склоняются обе части, род определяется по первому слову:

мужской род женский род средний род
монастырь-крепость команда-финалист платье-костюм
музей-усадьба баня-пропускник кресло-качалка
бал-встреча бухта-залив кольцо-подставка
вагон-времянка ракета-носитель окно-люк
концерт-загадка библиотека-вагон растение-индикатор
клей-паста выставка-смотр

Когда сложение состоит из трёх, четырёх и более склоняемых слов, согласование должно идти по роду первого слова:

Варианты склоняемых и несклоняемых форм географических

Названий. Склонение существительных-топонимов

Как правильно: отдыхали в Переделкино или Переделкине?

Географические названия населённых пунктов, станций, городов типаМедведково, Рогачёво, Абрамцево, Переделкино, Царицыно в системе склонения испытывают значительные колебания, переходя в разряд существительных, не изменяемых по падежам.

Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в профессиональной речи географов и военных: важно было давать названия в исходной форме, чтобы не спутать дублетные названия без окончания:

Белов и Белово, Иванов и Иваново, Пушкин и Пушкино и т.д.

topr

В настоящее время в свободном употреблении функционируют оба варианта – склоняемый и несклоняемый.

Только в неизменяемой форме эти топонимы употребляются в следующих случаях:

к деревне Белкино, на станции Гоголево, из станицы Тихоново;

в городе Орехово-Зуево;

от посёлка Златоустово;

от пристани Осетрово;

в аэропорту Внуково

Точно так же – на берегу озера Зверино;

в горняцком центре Соколово;

от порта Ванино.

2) В функции приложения, когда названы малоизвестные населённые пункты с обобщающими словами село, посёлок, становище, и во избежание совпадения с тождественным наименованием городов в м. р.:

в селе Васильково, но в городе Васильков;

в посёлке Пушкино, но в городе Пушкин;

в становище Белово, но в городе Белов и т.д.

3) В узкой группе наименований, совпадающих с именами собственными:

Употребление несклоняемых форм в предложных сочетаниях типа доКлушино, из Бабкино, от Пронино, около Усово свойственно профессиональной и устной речи. В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять. Если наименование заключено в кавычки, допустима его несклоняемость: на базе «Митино» действует детский оздоровительный лагерь.

В сложносоставных топонимах и топонимах, выраженных сочетаниями слов, части наименования должны склоняться, если топоним представляет собой русское или давно освоенное название:

в городе Петропавловске-Камчатском;

из г. Камня-Каширского;

в г. Ростове-на-Дону;

в городе Вышнем Волочке и т.д.

Однако в разговорной и профессиональной речи распространился и укрепился несклоняемый вариант топонима:

из города Ленинск-Кузнецкий;

в городе Камень-Каширский;

под городом Вышний Волочок;

в поселении Долгий Мост.

У всех топонимов, у которых первая часть ср.р., наблюдается тенденция к неизменяемости: из Ликино-Дулёва, к Пошехонье-Володарску, в Лосино-Островской, из Орехово-Зуева, под Юрьево-Девичьим, к Наро-Осанову, в Соболево-на-Камчатке и под.

Утрата склонения географического наименования произошла и в сочетаниях с топонимом перед нарицательным родовым определением. Слитность названий в таком сочетании приближает его к цельнооформленному сложному слову:

Особый разряд составляют сочетания со словом река – и первую, и вторую часть таких наименований следует склонять, например: за Москвой-рекой, вниз по Волге-реке, над Амуром-рекой. Однако в разговорной речи и в просторечье встречаются случаи несклоняемости первой части этих сочетаний – у Москва-реки, за Урал-рекой. Такое словоупотребление не соответствует письменной литературной норме.

Не склоняются наименования с тесно спаянными элементами названия. Таковы топонимы с первой частью Спас- (Спас-Заулок, Спас-Клепики, Спас-Угол), Усть- (Усть-Воркута, Усть-Лабинск, Усть-Илим,Усть-Уса, Усть-Жуй), Соль- (Соль-Илецк, Соль-Вычегодск) и нек. др. (Гусь-Хрустальный, Корсунь-Шевченковский). В этих сложносоставных наименованиях первая часть вообще не склоняется.

В славянских названиях типа Нова-Соль, Зелена-Гура при передаче их на русский язык они не русифицируются и в функциональной речи употребляются с неизменяемой первой частью названия: из Нова-Соли, конкурс в Зелена-Гуре.

Имена собственные

в газете «Комсомольской правде» или в газете «Комсомольская правда»?

Имена собственные, употребляемые в качестве приложений после нарицательных существительных, в косвенных падежах могут стоять в той же форме, что и нарицательное существительное, или в начальной форме – это зависит от типа имён собственных.

Имена людей, клички животных имеют форму того же падежа, что и нарицательное существительное:

мальчик Саша (оба слова в им.п.) – для мальчика Саши (оба слова врод.п.);

собака Джек (им.п.) – о собаке Джеке (предл.п.).

Прозвища, являющиеся словосочетаниями, употребляются в начальной форме независимо от того, в каком падеже стоит нарицательное существительное или имя:

князь Владимир Красное Солнышкоо князе Владимире КрасноеСолнышко (неправильно *Красном Солнышке).

Название предприятий, организаций, органов печати, теле- и радиопередач, продуктов и т.п. употребляются в начальной форме независимо от того, в каком падеже стоит нарицательное существительное:

газета «Комсомольская правда» – в газете «Комсомольская правда»

(неправильно *в газете «Комсомольской правде»);

магазин «Океан» – у магазина «Океан»

(неправильно *у магазина «Океана»);

передача «Новости» – в передаче «Новости»,

порошок «Ариэль» – в порошке «Ариэль».

Географические названия в косвенных падежах могут стоять либо в том же падеже, что и нарицательное существительное (в городе Екатеринбурге – оба слова в предл. п.), либо в начальной форме (в деревнеКарсавино – имя нарицательное в предл. п., имя собственное в начальной форме). При выборе одного из двух вариантов необходимо руководствоваться следующими правилами.

1. Названия городов и посёлков обычно изменяются по падежам:город Саратов – около города Саратова, город Кострома – в городе Костроме, посёлок Белореченский – в посёлке Белореченском. Исключениями здесь являются названия на или -ое (посёлок Некрасовское – в посёлке Некрасовское) и малоизвестные (в том числе иностранные) названия (город Сегед – в городе Сегед). Что касается названий, являющихся словосочетаниями, то их в большинстве случаев также рекомендуется употреблять в начальной форме (город Нижние Серьги – в городе Нижние Серьги; посёлок Большой Камень – в посёлке Большой Камень).

2. Названия сёл, деревень, хуторов изменяются по падежам, если имеют тот же род и число, что и соотносящиеся с ними нарицательные существительные: село Большое Квашнино (все слова ср.р.) – в селе Большом Квашнине, деревня Малиновка (оба слова ж.р.) – в деревне Малиновке, хутор Савин (оба слова м.р.) – на хуторе Савине. Если такого совпадения нет, имя собственное употребляется в начальной форме:деревня (ж.р.) Халтурино (ср.р.) – в деревне Халтурино, село (ср.р.)Березники (мн.ч.) – в селе Березники.

3. Названия станций и портов следует употреблять в начальной форме: станция Шарья – к станции Шарья, порт Новороссийск – в порту Новороссийск.

4. Названия зарубежных административно-территориальных единиц (штатов, провинций, департаментов, округов, графств и т.п.) следует употреблять в начальной форме: штат Техас – в штате Техас, графство Уэссекс – к графству Уэссекс.

5. Названия республик и государств изменяются по падежам, если имеют тот же род, что и родовые наименования: Республика Индия (оба слова ж.р.) – в Республике Индии; государство (ср.р.) Индия (ж.р.) – в государстве Индия.

6. Названия рек обычно изменяются по падежам: река Иртыш – на реке Иртыше. Однако редкие (в том числе иностранные) названия рекомендуется употреблять в начальной форме: река Сырь – на реке Сырь.

7. Названия озёр, болот, заливов, каналов, бухт, гор, горных хребтов, ущелий, пустынь, островов, полуостровов и т.п. рекомендуется употреблять в начальной форме: озеро Байкал – на озере Байкал, гора Аю-Даг – к горе Аю-Даг, остров Мадагаскар – об острове Мадагаскар.Исключением являются названия, выраженные прилагательными в полной форме: полуостров Кольский – на полуострове Кольском, озеро Онежское – на озере Онежском. Однако в таких сочетаниях собственного и нарицательного имени наблюдается иной порядок слов: на Кольском полуострове, на Онежском озере.

8. Названия улиц и переулков изменяются по падежам, если имеют тот же род, что и соотносящиеся с ними родовые наименования: улица Ясная (оба слова ж.р.) – на улице Ясной, улица Петровка (оба слова ж.р.) –на улице Петровке, переулок Арсеньевский (оба слова м.р.) – к переулкуАрсеньевскому. Если такого совпадения нет или имя собственное является словосочетанием, рекомендуется в косвенных падежах употреблять начальную форму имени собственного: улица Арбат – на улице Арбат, улица Зелёный Остров – на улице Зелёный Остров.

Источник

Оцените статью
Мебель
Adblock
detector