справа какой способ образования слова

admin

СПРАВА

Смотреть что такое СПРАВА в других словарях:

СПРАВА

СПРАВА, нареч. С правой стороны. С. от дороги.

СПРАВА

справа 1. ж. местн. 1) Дело, работа, обычно связанные с приготовлением к чему-л. 2) а) Совокупность вещей, предметов, необходимых для чего-л. (хозяйства, промысла и т.п.); снаряжение. б) Одежда. 2. ж. устар. Возможность справиться с кем-л.; управа. 3. нареч. С правой стороны (противоп.: слева).

СПРАВА

справа нареч. (от)to the right (of) справа от него — to his right, on his right справа от трибуны — to the right of the tribune

СПРАВА

СПРАВА

СПРА́ВА¹, и, ж.1. Робота, заняття людини, пов’язані з розумовим або фізичним напруженням; те, що робить людина, чим займається; діло, праця.Шрейбер нак. смотреть

СПРАВА

СПРАВА

ім affair; (заняття) business; work; (починання, акція) business; undertaking; (предмет, мета) cause; [юр] case; matter; (досьє) record of the proceeding(s) • брати справу до провадженя to accept a matter for processing; take over a case • вести справи to do (carry on, transact) business; (очолювати фірму тощо) to conduct (handle, run) a business • вести справу [юр] to conduct (plead, prosecute) a case (an action) • виграти справу to win an action (a case) • вирішувати справу (в суді) to decide (dispose of, resolve) a case • вирішувати справу на чиюсь користь to decide (resolve) a case (a matter) in smb’s favour • витребувати справу з суду нижчої інстанції до суду вищої інстанції to evoke a case • відкладати справу до певної дати to remit a case till a certain date • відкривати свою справу [ком] to start one’s own business • відновлювати справу to reopen a case • залучати до справи to enter upon the record • захищати справу (в суді) to plead a case (a cause) (in court) • зупиняти справу (в суді) to dismiss a case; (за обвинуваченням) to dismiss a charge; vindicate (smb) from a charge • направляти (передавати) справу в арбітраж (до суду) to submit (refer) a case (a matter) to arbitration (to the court); (про вищу інстанцію тж) to send up a case • переглядати справу (в суді) to reconsider (re-examine, reopen; retry; review) a case; try a case de novo • передавати справу до Великої палати to refer a case to the Grand Chamber • передавати справу на розгляд to submit a matter for consideration • повертати справу з суду вищої інстанції до суду нижчої інстанції to relegate (send back) a case • порушувати справу (проти) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start, take, undertake) an action (a suit) (against); bring (initiate, institute) a case before the court (a criminal charge against); initiate (institute, take) a legal action (the proceeding/s) (against): sue • представляти справу (в суді) to present a case; lay a case before the court • призначати слухання справи to appoint a hearing • програти справу to lose an action (a case) • розглядати (слухати) справу (в суді) to consider (examine, hear, try) a case; hold a plea; (за обвинуваченням) to probe a charge • розслідувати справу to investigate a case • за обставинами справи based on the circumstances of a case (of a matter) • при слуханні справи during the hearing of a case • стосовно суті справи on the merits of a case • у тій же справі on the same matter • відновлення справи [юр] revivor • дані у справі case findings; data of a case • залучення до матеріалів справи deposition • заочний розгляд справи examination of a case in absentia • заперечення по суті справи general exception • клопотання про перегляд справи motion for a new trial • матеріали справи materials of a case; materials relating to a case (to a matter) • обвинувачений у справі defendant in a case • обставини справи circumstances (facts) in (of) a case • перегляд справи reconsideration (re-examination, reopening, review) of a case; retrial; trial de novo • постанова (ухвала) (суду) про перегляд справи warrant (writ) of review • представлення справи presentation of a case • припинення справи (провадження справи) abatement of a suit; dismissal of a case (of an action); (до суду) pretrial dismissal • розгляд (слухання) справи consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial • рішення у справі disposition • розв’язання справи decision (disposition) of a case • розпорядження про видачу (витребування) справи (з суду нижчої інстанції) writ of certiorari • сторони у справі parties to a case (to an action, a lawsuit) • суддя, який виїжджає для слухання справи itinerant judge • фактична сторона справи facts (factual aspects) of a case • хід справи progress of a case • який не стосується справи impertinent; irrelevant; redundant • який стосується справи pertinent; relevant •

, взята до провадження судом matter accepted for processing (for a trial in court) •

, виграна захистом case for the defence •

, виграна обвинуваченням case for the prosecution •

на розгляді matter under consideration •

на розгляді суду case at bar; pending matter •

, підсудна Верховному Суду case within the jurisdiction of the Supreme Court •

про розлучення divorce case •

, що є предметом спору case (matter) in controversy (in contest, in dispute); point at issue •

, що зачіпає суспільні інтереси matter of public concern •

, що перебуває у провадженні case in charge •

, що підлягає судовому розгляду case for a trial •

, яка розглядається case in point •

, яка розслідується matter under inquiry (under investigation) • справи, об’єднані в одне провадження consolidated cases • справи, що входять до внутрішньої компетенції держави matters within the domestic jurisdiction of a state • банківська

unsubstantiated; case • безнадійна

unwinnable case • вигідна

profitable business • внутрішні справи domestic (home, internal) affairs • державна

state matter • конкретна

specific case • конфіденційна

confidential matter • міжнародні справи external (foreign, international, world) affairs • невідкладна

pressing (urgent) business (matter) • незакінчена судова

pending case at bar; lawsuit (matter) • особиста

personal history • побічна

collateral matter • принципова

matter of principle • розкрита

investigated matter • розлучна

divorce case • службова

official business • спірна (суперечлива)

contentious case • судова

action (at law); case (at law); cause; judicial (legal) proceeding(s); (law) suit; litigation • сфабрикована (сфальсифікована)

frame(d)-up (trumped-up) case • трудова

labour case • цивільна

СПРАВА

СПРАВА

СПРАВА

СПРАВА

справа нареч. (25)Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудоваГоУ 1.1 (рем.).внизу справа (от действующих лиц) выход наГоУ 4 (р. смотреть

СПРАВА

1)нареч.С правой стороны; противоп. слева.Я еду и от нечего делать читаю вывески справа налево. Из слова «трактир» выходит «риткарт». Чехов, Скучная ис. смотреть

СПРАВА

справ|а ім. affair, matter; (судова) case, action; (досьє) record of the proceeding; file;\

за позовом до адміністрації action against administration; \

, прийнята до провадження судом matter accepted for processing; \

а на розгляді суду case at bar; \

а, виграна захистом case for the defense; \

а, виграна звинуваченням case for the prosecution; \

а, що перебуває в центрі уваги high profile case; \

а, що перебуває у провадженні case in charge; \

и, об’єднані в одне провадження consolidated cases; адміністративна \

а administrative case; арбітражна \

arbitration case; вести \

у conduct a case; вивчення \

и (особи та життєвих обставин підсудного) перед оголошенням вироку presentence investigation; вигравати \

у win a case; вирішувати \

у на чиюсь користь decide a case in smb’s favor; витребувати \

у з нижчестоящого суду до вищестоящого evoke a case; відкладати \

у remit a case; закривати \

у dismiss the case; захищати \

у в суді plead a case in court; клопотання про перегляд \

и motion for a new atrial; матеріали \

и materials of a case; направляти \

у до арбітражу submit a case to arbitration; обставини \

и circumstances of a case; особова \

а правопорушника history of the offender; перегляд \

и reconsideration of a case; переглядати \

у reconsider a case; підсудна \

matter for the court, cognizable case; повертати \

у з вищестоящого до нижчого суду relegate a case; поновлювати \

у reopen a case; порушувати \

(проти) bring / initiate an action (against); призначати слухання \

и appoint a hearing; приймати \

у до провадження accept a matter for processing; припинення провадження у \

і dismissal of a case; припиняти \

у dismiss a case; програвати \

у lose a case; програвати \

у внаслідок неявки до суду lose by default; розглядати \

у consider a case; складні \

и complicated cases; судова \

а legal case / cause; цивільна \

СПРАВА

ЗАНЯ́ТТЯ (те, чим займається людина), ДІ́ЛО розм. Застала (Ляля) його за незвичайним заняттям: Серьожка займався спортом, виважуючи однією рукою стілец. смотреть

СПРАВА

спра́ва нар., употр. часто 1. Словом справа обозначают нахождение, расположение кого-либо, чего-либо с правой стороны от кого-либо, чего-либо. Справа. смотреть

СПРАВА

I【阴】1) 事, 事情Громадські справи 公事Це не моя справа 这不是我的事2) 事业Справа миру 和平事业3) 行动, 行为, 举动Добра справа 好事, 善举4) 业; 专业; 职业; 术Друкарська справа 印刷业5) 法 案;. смотреть

СПРАВА

СПРАВА

I [sprawa]ж.rzeczце не стосується справи — to nie ma nic do rzeczyII [sprawa]ж.1) interes (діло)я маю до тебе справу — mam do ciebie interesНе твоя спр. смотреть

СПРАВА

(кого/чого) імен. жін. роду1. робота, заняття людини; діло, праця2. задум, намір зробити, здійснити щось3. те, що безпосередньо стосується когось, вход. смотреть

СПРАВА

СПРАВА

В своїй справі сам не суддя.Сам себе справедливо не оціниш.Він тої справи не заспить.Доведе до кінця.З ним коротка справа.З ним не мож довго бавитися.П. смотреть

СПРАВА

1) from the right2) to the right– вверху справа– вид справа– непрерывный справа– предел справа– справа сверху– справа сзади– справа снизу– справа спере. смотреть

СПРАВА

СПРАВА

СПРАВА

1) (на вопрос «откуда?») von rechts, von der rechten Seite 2) (на вопрос «где?») rechts (von) справа от меня — rechts von mirСинонимы: вправе, дело, н. смотреть

СПРАВА

(от) à droite (de)справа от меня — à ma droiteсправа налево — de droite à gaucheСинонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую ст. смотреть

СПРАВА

нар. Пост. пр.: смысловая группа места. ЛЗ С правой стороны.Непост. пр.: неизм.Основа словоформы: справаОснова слова: справаСинонимы: вправе, дело, на. смотреть

СПРАВА

I сущ. 1) дело; книжн. предприятие (предпринятое кем-н.); сделка (двусторонний договор; соглашение) в службових справах — по служебным делам, по делам службы в чому справа? — в чём дело? інша справа — (при противопоставлении) другое [иное] дело; то ли дело мати справу (з ким) — иметь дело (с кем) пильна справа — срочное дело 2) юр.; канц. дело виграти справу — выиграть дело приймати справи — принимать дела 3) устар. снасть II нар. справа. смотреть

СПРАВА

нареч.a (la) derecha, del lado derechoсправа налево — de derecha a izquierdaсправа от меня — a mi derechaветер дует справа — el viento sopla por la der. смотреть

СПРАВА

спра/ва, нареч. Синонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряжение Антонимы: слева

СПРАВА

adv.from the right, to the right, on the rightСинонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряжени. смотреть

СПРАВА

справа 1. (на вопрос ╚откуда?╩) von rechts, von der rechten Seite 2. (на вопрос ╚где?╩) rechts (von) справа от меня rechts von mirСинонимы: вправе, де. смотреть

СПРАВА

СПРАВА

нрчa direita- справа налевоСинонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряжение Антонимы: слева

СПРАВА

справаמִיָמִין (ל-), בְּצַד יָמִין, מִצַד יָמִיןСинонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряже. смотреть

СПРАВА

jobbról* * *1) jobbra 2) jobbról Синонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряжение Антонимы: с. смотреть

СПРАВА

-и ż 1. sprawa; interes у нього багато справ on ma wiele spraw 2. zawód, profesja бібліотечна

bibliotekarstwo поточні справи sprawy bieżące

честі sprawa (kwestia) honoru

про злочин sprawa o przestępstwo у тому то й

! w tym rzecz!; Міністерство внутрішніх справ Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. смотреть

СПРАВА

СПРАВА

СПРАВА

СПРАВА

СПРАВА

СПРАВА – ДІЛОЦі слова здебільшого використовуються паралельно, але діло належить до розмовної лексики, справа – стилістично нейтральне, яке широко вжив. смотреть

СПРАВА

нареч.Синонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряжение Антонимы: слева

СПРАВА

справаСинонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряжение Антонимы: слева

СПРАВА

I нареч. справа, з правага бокуII жен. обл. справа, жен. обл. начынне, ср. уст. прост. управа, жен., рада, жен.нет справы с ним — нельга яму даць р. смотреть

СПРАВА

1) (где) rechts справа на картине — rechts auf dem Bild справа от чего/кого-л. — rechts von (D) справа от меня — rechts von mir справа от дороги — rechts (von) der Straße справа от двери — rechts neben der Tür 2) (откуда) von rechts. смотреть

СПРАВА

слеваСинонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряжение Антонимы: слева

СПРАВА

справаrechtsСинонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряжение Антонимы: слева

СПРАВА

II1. разг. даярлық, әзірлік, даяр болу;2. разг. бір нәрсеге қажет заттардың жиынтығыIII нареч. оңнан, оң жақтан, оң жақта;- справа от дороги жолдың оң жағында, жолдан оң жақта;- повернуть справа налево оңнан солға қарай бұрылу. смотреть

СПРАВА

рос. дело 1. Коло занять, галузь знань або навичок, професія. 2. Підприємництво. 3. Адміністративний або судовий розгляд будь-якого спірного факту, події. 4. Папка (тека) з документами стосовно певного факту, питання, особи. смотреть

СПРАВА

1. праворучмоск. праворуч2. це див. діло

СПРАВА

нар. a destra справа от меня — alla mia destra Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: вправе, дело, направо, одесную, по правую руку, по правую сторону, с правой стороны, снаряжение Антонимы: слева. смотреть

СПРАВА

(от) à droite (de) справа от меня — à ma droite справа налево — de droite à gauche

СПРАВА

1. paremal2. paremal pool3. paremalt4. paremat kätt

СПРАВА

справа = нареч. (откуда-л.) from the right; (где-л.) on/to the right (of); справа от него to his right, on right side; справа от дороги on the right (of the road).

СПРАВА

1. höger han satt till höger om värdinnan.—он сидел справа от хозяйки

СПРАВА

Przysłówek справа z prawej strony

СПРАВА

Ударение в слове: спр`аваУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: спр`ава

СПРАВА

нареч. оңдон, оң жактан (о направлении); оң жак, оң жакта (о местонахождении); справа от дороги жолдун оң жагында; справа налево оң жактан сол жакка. смотреть

СПРАВА

1. z prawej strony, na prawo;2. robota;3. sprzęt;4. ubranie;

СПРАВА

спра́ва 1 іменник жіночого роду робота, праця; завдання; питання спра́ва 2 прислівник праворуч незмінювана словникова одиниця

СПРАВА

СПРАВА справы, ж. (обл.). Всякое хозяйственное обзаведение, а также принадлежности для какого-н. промысла, ремесла.

СПРАВА

нареч. (ант. слева) сылтӑмра, сылтӑм енче; сылтамран; справа от дороги ҫулӑн сылтӑм енче; справа налево сьштӑмран сулахаялла

СПРАВА

Oñda, sağda, oñdan, sağdan, oñ (sağ) taraftaсправа от дороги — yolnıñ oñ (sağ) tarafında

СПРАВА

спра’ва, спра’вы, спра’вы, спра’в, спра’ве, спра’вам, спра’ву, спра’вы, спра’вой, спра’вою, спра’вами, спра’ве, спра’вах

СПРАВА

нар.уңнан, уң яктан, уңда, уң якта; с. от дома өйдән уңда; пройти с. уң яктан узу; писать с. налево уңнан сулга таба язу

СПРАВА

Справа, з правага боку, II жен. справа, начынне, управа, нет справы с ним — нельга яму даць рады, ніяк не справіцца з ім

СПРАВА

I. нареч. 1. sağdan, sağ tərəfdən, sağ yandan; 2. sağda, sağ tərəfdə, sağ yanda. II. ж məh. ləvazimat, avadanlıq.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 306625

Скажите, пожалуйста, каков способ словообразования слова ВЫСТУП?

Ответ справочной службы русского языка

Существительное выступ образуется от глагола выступить. Способ образования в школе чаще называют бессуффиксным.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какой способ словообразования у слова «теплопроводность». Сложение; суффиксальный; сложение с суффиксальным? Не получается разобраться.

Ответ справочной службы русского языка

Существительное теплопроводность образовано от прилагательного теплопроводный суффиксальным способом. Словообразующий суффикс -ость-.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, способ образования слова «пример».
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В современном русском языке это непроизводное слово, поэтому способ словообразования назвать нельзя.

Грамота.Ру, подскажите, пожалуйста, какое словообразование у слова ПОДСНЕЖНИК. Есть ли слово снежник?

Ответ справочной службы русского языка

Это слово образовано приставочно-суффиксальным способом от существительного снег. Тот же способ словообразования – в словах пододеяльник (от одеяло), подсвечник (от свеча), подоконник (от окно) и др.

Ответ справочной службы русского языка

Словосложение – это морфологический способ словообразования (см., напр., «Словарь лингвистических терминов» Д. Э. Розенталя, М. А. Теленковой).

Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на вопрос: способ словообразования глагола подпирать. С уважением, inna 64.

Ответ справочной службы русского языка

Можно сказать, что это суффиксальное образование от «подпереть».

Согласно «Морфемно-орфографическому словарю» А. Н. Тихонова, морфемный состав этого слова такой: раз-ви-ти-е [й/э].

Ответ справочной службы русского языка

Потому что слово развитие образовано от глагола развить (а не от слова вить ).

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, обратитесь к учебнику Е. И. Литневской на нашем портале (раздел «Класс») для выполнения этого задания.

Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово «ароматерапевтический»? И, если можно, какова его модель словообразования. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали верно. Способ словообразования суффиксальный (от _ароматерапия_).

Источник

Основные способы образования слов

Словообразование — образование новых слов (дериватов) от однокоренных слов и возникшее в результате этого формально-семантическое соотношение между дериватом и его производящим словом. Способы сло­во­об­ра­зо­ва­ния пока­зы­ва­ют, при помощи каких язы­ко­вых средств обра­зу­ют­ся новые слова.

Умение опре­де­лить спо­со­бы обра­зо­ва­ния слов в рус­ском язы­ке поз­во­лит пра­виль­но выпол­нить сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ный раз­бор лек­сем, соста­вить сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ную цепоч­ку и сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ное гнездо.

edad3d1474701841c30a9830966050fb

В рус­ском язы­ке выде­ля­ют­ся сле­ду­ю­щие спо­со­бы словообразования:

Каждый из назван­ных спо­со­бов сло­во­об­ра­зо­ва­ния — это актив­но функ­ци­о­ни­ру­ю­щая модель обра­зо­ва­ния слов с помо­щью раз­лич­ных аффик­сов и их ком­би­на­ций, это сли­я­ние (сра­ще­ние), пере­ход из одной части речи в дру­гую и др.

Морфологический способ словообразования

Морфемы подобны строительному материалу, только из морфем состоят слова. Но с помощью строительного можно создавать и новые здания, а из морфем можно составлять новые слова.

Морфологический спо­соб сло­во­об­ра­зо­ва­ния явля­ет­ся основ­ным в обо­га­ще­нии сло­вар­но­го соста­ва рус­ско­го язы­ка, поэтому его чаще всего указывают при морфемном анализе или словообразовательном разборе слова. Новые сло­ва обра­зу­ют­ся на базе име­ю­щих­ся про­из­во­дя­щих основ путём соче­та­ния их с раз­лич­ны­ми аффиксами.

Лингвистический тер­мин «аффикс» (лат. affixus — «при­креп­лен­ный») назы­ва­ет часть сло­ва, име­ю­щую грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние и видо­из­ме­ня­ю­щую зна­че­ние кор­ня. По место­по­ло­же­нию в сло­ве аффик­сы под­раз­де­ля­ют­ся на

Отметим, что флек­сии и фор­мо­об­ра­зу­ю­щие суф­фик­сы не участ­ву­ют в словообразовании.

aa5793caae2b178d7c96f4054505c6a9

В зави­си­мо­сти от того, с помо­щью какой мор­фе­мы или ком­би­на­ции аффик­сов обра­зо­ва­на новая лек­се­ма, в рус­ском язы­ке раз­ли­ча­ют сле­ду­ю­щие виды мор­фо­ло­ги­че­ско­го спо­со­ба словообразования:

1. Префиксальный (при­ста­воч­ный) спо­соб — это обра­зо­ва­ние ново­го сло­ва путем при­со­еди­не­ния пре­фик­са (при­став­ки) к про­из­во­дя­щей основе:

2. Суффиксальный спо­соб (суф­фик­са­ция) — это при­со­еди­не­ние к про­из­во­дя­щей осно­ве сло­во­об­ра­зу­ю­ще­го суффикса:

3. Приставочно-суффиксальный спо­соб исполь­зу­ет­ся в обра­зо­ва­нии новых слов с помо­щью двух аффик­сов: при­став­ки и суффикса

4. Нулевая суф­фик­са­ция (без­аф­фикс­ный, бес­суф­фик­саль­ный спо­соб) — это обра­зо­ва­ние ново­го сло­ва с помо­щью нуле­во­го суффикса:

5. Постфиксация — это при­со­еди­не­ние к про­из­во­дя­щей осно­ве пост­фик­сов -то, -либо, -нибудь, -ся:

6. Префиксально-постфиксальный (приставочно-постфиксальный) спо­соб исполь­зу­ет­ся для обра­зо­ва­ния новых слов с помо­щью при­став­ки и постфикса:

7. Суффиксально-постфиксальный спо­соб — это при­со­еди­не­ние к про­из­во­дя­щей осно­ве одно­вре­мен­но двух аффик­сов: суф­фик­са и постфикса.

8. Сложение — спо­соб обра­зо­ва­ния, при кото­ром про­ис­хо­дит соединение

1) двух про­из­во­дя­щих основ в одно слово

а) без помо­щи соеди­ни­тель­ной глас­ной (интер­фик­са):

б) с помо­щью интерфикса:

2) сло­же­ние усе­чен­ной осно­вы и слова:

3) сло­же­ние усе­чен­ных основ слов:

4) аббре­ви­а­ция — сло­же­ние зву­ков или назва­ний началь­ных букв словосочетаний:

Сложение двух целых слов – способ образования словоформ путём сложения двух слов, основ производящих слов с соединительной гласной или без неё. В результате сложения всегда образуется сложное слово, то есть слово с несколькими корнями.

9. Сложносуффиксальный спо­соб — это сло­же­ние про­из­во­дя­щих основ с помо­щью интер­фик­са и с одно­вре­мен­ной суффиксацией:

Таблица с примерами

текст → подтекст
гнать → догнать

белый → белизна
пахать → пахота
сотво­рить → сотворение

люди → безлюдный
долгий → задолго
дом → надомник

отды­хать → отдых
зеленый → зелень
супруг → супруга

какой → какой-нибудь
что → что-то
где → где-либо

6. Сложение:
1) двух основ

2) двух основ + суффикс

3) сокра­щен­ных основ

4) началь­ных букв или звуков

пожар, опасный → пожароопасный
диван, кро­вать → диван-кровать
канат, ходить → канатоходец
море, пла­вать → мореплаватель
специаль­ный корреспон­дент → спецкор
МХАТ, ОБСЕ, ЮНЕСКО

7. Слияние целых слов

густо, насе­лен­ный → густонаселенный
мало, зна­ко­мый → малознакомый

8. Переход из одной части речи в другую

заго­ра­ю­щие (сущ.) — заго­ра­ю­щие (прич.) люди;
про­хо­жий (сущ.) — про­хо­жий (прил.) человек

Лексико-синтаксический способ

С помо­щью лексико-синтаксического спо­со­ба сло­во­об­ра­зо­ва­ния были обра­зо­ва­ны сло­ва из цело­го сло­во­со­че­та­ния путём «скле­и­ва­ния» их компонентов:

При таком спо­со­бе про­ис­хо­дит сли­я­ние, или сра­ще­ние, само­сто­я­тель­ных слов раз­ных частей речи в одну лек­си­че­скую еди­ни­цу. Слияние отли­ча­ет­ся от сло­же­ния тем, что мето­дом сло­же­ния обра­зу­ют­ся слож­ные сло­ва толь­ко от пол­нознач­ных слов или их частей.

Слияние обра­зо­ва­ло лек­се­мы от соче­та­ний слов, вклю­чая слу­жеб­ные сло­ва, с сохра­не­ни­ем поряд­ка слов и падеж­ных окон­ча­ний. Слова, в ста­ри­ну писав­ши­е­ся раз­дель­но, в совре­мен­ном язы­ке пишут­ся слит­но и при­об­ре­та­ют одно ударение:

В совре­мен­ном рус­ском язы­ке очень про­дук­тив­но сли­я­ние в обра­зо­ва­нии слож­ных слов, пер­вой частью кото­рых явля­ет­ся наре­чие с суф­фик­сом -о- или (быст­ро, высо­ко, выше‑, низ­ко, ниже‑, близ­ко, ближе‑, глу­бо­ко, лег­ко, мало, мно­го и пр.), а вто­рой частью — при­ла­га­тель­ное или причастие:

Морфолого-синтаксический способ

Морфолого-синтаксический спо­соб сло­во­об­ра­зо­ва­ния пред­став­ля­ет собой пере­ход сло­ва из одной части речи в дру­гую. Так обра­зо­ва­лось мно­же­ство суще­стви­тель­ных из при­ла­га­тель­ных (при­ча­стий), кото­рые поте­ря­ли спо­соб­ность обо­зна­чать при­знак и при­об­ре­ли вещественность.

6c52159849df8c39c50faad410a84d7e

Произошла суб­стан­ти­ва­ция (лат. sub­stan­tivum — имя суще­стви­тель­ное) — грам­ма­ти­че­ский пере­ход в раз­ряд суще­стви­тель­ных слов дру­гих частей речи.

Понаблюдаем:

Переход слов из одной части речи в дру­гую может про­ис­хо­дить путем лек­си­ка­ли­за­ции — пре­вра­ще­ни­ем отдель­ной грам­ма­ти­че­ской фор­мы в сло­во новой части речи:

Таким спо­со­бом фор­мы тво­ри­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­ных изряд­но попол­ни­ли само­сто­я­тель­ную часть речи наречие:

мигом, пеш­ком, летом, осе­нью, вес­ной, рядом, днем и т. д.

Лексико-семантический способ

Лексико-семантический спо­соб сло­во­об­ра­зо­ва­ния пред­став­ля­ет собой рас­пад зна­че­ний мно­го­знач­но­го сло­ва. Значения сло­ва рас­хо­дят­ся по смыс­лу настоль­ко дале­ко друг от дру­га, что обра­зу­ют отдель­ные лек­си­че­ские еди­ни­цы. Так в рус­ском язы­ке воз­ни­ка­ют омонимы:

Таким образом, неморфологические способы словообразования характеризуются тем, что в образовании слова не участвуют морфемы. Внешний облик слова остаётся неизменным, однако оно приобретает новое значение, изменяются морфологические признаки слова, другой становится его синтаксическая роль.

Тест по теме «Словообразование»

А) пересчитать – приставочный,

Б) разбег – бессуффиксный,

В) лесоруб – бессуффиксный,

Г) зевота – суффиксальный.

А) усиленно – приставочный,

Б) пробежать – приставочный,

В) выход – бессуффиксный,

Г) горение – суффиксальный.

А) Я композитор, но сейчас выступаю как пианист.

Б) Когда я вошёл в переднюю и заглянул в залу, я увидел умилительную картину.

В) Вытряхнули из шкафа остатки хлеба, муки и крупы, чтобы не развелись мыши.

Г) Потом она надела очки и прочитала несколько слов пришедшей накануне телеграммы.

Узнать ответ 1. — В
2. — Г
3. — А
4. — Г
5. — А
6. — Г
7. — В
8. — Б
9. — Г
10. — Б
11. — В
12. — А
13. — В
14. — Б
15. — Б

Источник